スポンサードリンク

SIA(シーア)Flamesの歌詞と和訳・解釈!David Guettaと共演!カンフーMVも紹介!

SIa”シーア”とDavid Guettaデヴィッドゲッタ”のコラボ作品”Flames”の歌詞と日本語和訳を紹介します。すでに6度目というすっかりおなじみの名コンビによる作品”Flames”。今回は、前向きな気持になれる応援ソングです!

スポンサードリンク

“Frames”MVミュージックビデオはこちら

スポンサードリンク

“Flames”歌詞と和訳

Oh, oh

One foot in front of the other babe
One breath leads to another, yeah
Just keep moving, oh
Look within for the strength today
Listen out for the voice to say
Just keep moving, oh

一歩ずつ前に進んで
ひとつ呼吸をしたらまたもうひとつ
歩み続けよう
今日を生きるための内なる強さを探しながら
言葉にするべき声を聞き分けて
ただ進んでいこう

Go, go, go
Figure it out, figure it out, but don’t stop moving
Go, go, go
Figure it out, figure it out, you can do this

進もう 進もう 進もう
考えて 考えて でも動きを止めないで
進もう 進もう 進もう
考え続けて 考え続けて でも動きを止めないで

あなたならできるはず

[Chorus: Sia] So my love, keep on running
You gotta get through today
There my love, keep on running
Gotta keep those tears at bay
Oh, my love, don’t stop burning
Gonna send them up in flames
In flames

そうよ 私の愛しい人 走り続けて
今日を乗り越えないといけない
私の愛ならほらここにある だから走り続けて
その涙は湾にでもためておいて
愛しい人 燃やし続けて
すべてを燃やし尽くすのよ
炎の中に

Don’t stop, tomorrow’s another day
Don’t stop, tomorrow you’ll feel no pain
Just keep moving
Don’t stop the past’ll trip you up
You know, right now’s gotta be enough
Just keep moving

止まらないで 明日はまた新しい日がやってくるから
止まらないで 明日には痛みを感じなくなるはず
歩み続けて
止まらないで 過去に囚われてはだめ
”今”が十分 そう思えるでしょ
だから進み続けるの

Go, go, go
Figure it out, figure it out, but don’t stop moving
Go, go, go
Figure it out, figure it out, you can do this

進もう 進もう 進もう
考え続けて 考え続けて でも動きを止めないで
進もう 進もう 進もう
考え続けて 考え続けて でも動きを止めないで

あなたならできるはず

So my love, keep on running
You gotta get through today
There my love, keep on running
Gotta keep those tears at bay
Oh, my love, don’t stop burning
Gonna send them up in flames
In flames

そうよ 私の愛しい人 走り続けて
今日を乗り越えないといけないの
私の愛ならほらここにある だから走り続けて
その涙は湾にでもためておいて
愛しい人 燃やし続けて
すべてを燃やし尽くすのよ
炎の中に

In flames
In flames
Go, go, go
Figure it out, figure it out, but don’t stop moving
Go, go, go
Figure it out, figure it out, you can do this

炎の中に
炎の中に
進もう 進もう
考えて 考えて でも動きを止めないで
進もう 進もう
考えて、考えて
考えて 考えて あなたならできるはず

So my love, keep on running
You gotta get through today
Then my love, keep on running
Gotta keep those tears at bay
Oh, my love, don’t stop burning
Gonna send them up in flames
In flames

そうよ 私の愛しい人 走り続けて
今日を乗り越えないといけないの
私の愛ならほらここにある だから走り続けて
その涙は湾にでもためておいて
愛しい人 燃やし続けて
すべてを燃やし尽くすのよ
炎の中に

“Flames”の意味・解釈

この曲は、シンプルに誰かを励ます言葉です。

相手を激励し励ましているのかもしれないし、自分自身を励ましているのかもしれませんね。

過去にどんなことがあろうとも後戻りせず、”今”を見つめて、未来へと進み続けよう!

勇気を与えてくれるこの一曲を聴きながら、辛い時には励ましてもらい、日々前を向いて進んでいきたいですね!


スポンサードリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です