スポンサードリンク

No Tears to Cry/Ariana Grande(アリアナ・グランデ)歌詞と和訳、曲の意味と解説も!

アリアナ・グランデのニューシングル『No Tears Left To Cry』が4月20日(2018)にリリースされました。

とても久しぶりに感じるアリアナの新曲発表ですが、2016年にアルバム『Dangerous Woman』を発表して以来の約2年ぶりとなります。

”No Tears To Cry”とは、直訳すると「もう流す涙がない」という意味になりますが、どんなメッセージの込められた曲なのでしょう。

今回はアリアナグランデの新曲「No Tears To Cry」の歌詞、和訳とともに曲に込められたメッセージを紹介したいと思います。

スポンサードリンク

「No Tears To Cry」に込められた意味

前作アルバム『Dangerous Woman』からの2年間、アリアナは様々な経験をしていきました。その一つのアリアナにとって大きすぎる出来事というのが、2016年にイギリス・マンチェスターで行なった自身のコンサートで、19人の死者と約50人の負傷者を出した爆発事件に直面したということでした。

「No Tears To Cry」とは、「もう流す涙がない」という直訳になりますが、そこには今年(2018年)6月に25歳を迎えるというアリアナの正直な気持ちとともに、「強い心を持ち、元気に生きていこう」という世界に向けたメッセージが込められている曲となりました。

スポンサードリンク

「No Tears To Cry」歌詞と和訳

 私はいつもこのようにいたというという精神状態にいる
もう泣くための涙は残っていない
だから取り戻すの 取り戻すの
愛している 生きている 取り戻すの
取り戻すの 取り戻すの
愛している 生きている 取り戻すの

 

I’m pickin’ it up (yeah), pickin’ it up (yeah)
Lovin’, I’m livin’, so we turnin’ up
Yeah, we turnin’ it up
だから取り戻すの 取り戻すの
愛している 生きている なんとかできる
そう 私たちならなんとかできる

 

Ain’t got no tears in my body
I ran out, but boy, I like it, I like it, I like it
Don’t matter how, what, when, who tries it
We’re out here vibin’, we vibin’, we vibin’
身体中どこにも、もう泣くための涙はない
もう泣きはらした それでも好きなの 好きなの
私たちはここにいる 楽しむの 楽しむの

 

Comin’ out, even when it’s rainin’ down
Can’t stop now, can’t stop, so shut your mouth
Shut your mouth, and if you don’t know
Then now you know it, babe
Know it, babe, yeah
雨が降っても外にでしょう
止められない 誰にも止められない だから何も言わないで
何も言わないで まだわからなくても
すぐにわかるわ
きっとわかるから

Right now, I’m in a state of mind
I wanna be in, like, all the time
Ain’t got no tears left to cry
So I’m pickin’ it up, pickin’ it up (oh yeah)
I’m lovin’, I’m livin’, I’m pickin’ it up
Oh, I just want you to come with me
We on another mentality
Ain’t got no tears left to cry (don’t cry)
So I’m pickin’ it up, pickin’ it up (oh yeah)
I’m lovin’, I’m livin’, I’m pickin’ it up
 私はいつもこのようにいたいというという精神状態にいる
もう泣くための涙は残っていない
だから取り戻すの 転換するの
愛している 生きている 取り戻すの
ただあなたに一緒に来て欲しい
私たちは違う精神状態にある
もう泣くための涙は残っていない
だから取り戻すの 転換するの
愛している 生きている 取り戻すの

 

Comin’ out, even when it’s rainin’ down
Can’t stop now, shut your mouth
Ain’t got no tears left to cry
Oh yeah, oh yeah
雨が降っても外にでしょう
止められない 誰にも止められない だから何も言わないで
もう泣くための涙は残っていない
(Oh yeah, Oh Year)

 

Oh, I just want you to come with me
We on another mentality
Ain’t got no tears left to cry (cry)
So I’m pickin’ it up, pickin’ it up (oh yeah)
I’m lovin’, I’m livin’, I’m pickin’ it up
ただあなたに一緒に来て欲しい
私たちは違う精神状態にある
もう泣くための涙は残っていない
だから取り戻すの 転換するの
愛している 生きている 取り戻すの

 

Pickin’ it up, pickin’ it up
Lovin’, I’m livin’, so we turnin’ up
Yeah, we turnin’ it up
取り戻すの 転換するの
愛している 生きている 取り戻すの
そう 私たちなら なんとかできる

曲の意味と解説

「No Tears To Cry」は、脳裏に焼きつくほどの辛い経験をしたアリアナからの力強いメッセージが伝わる曲です。

自爆テロの被害にあったアリアナ自身、想像がつかないほどのショックを受けたくさんの涙を流したことでしょう。自身の多くのファンが命を落としたという事実も受け止め難いものだったに違いありません。

でも、どんなに辛いことを経験したとしても、誰もが再び立ち上がり、人生を取り戻そう!ということをアリアナは訴えているのでしょう。

世界に影響力のある彼女だからこそ、自分自身の辛い過去にも立ち向かい、前向きに生きていこうというメッセージを伝えようとしているのがわかります。

”愛することを忘れずに生きていく。
常に辛いことからも立ち上がり、生きていこう。
幸せな日々を取り返そう。
私たちにならできる
辛いことを乗り越えてチャレンジする事こそが楽しい人生なのだ。”

アリアナは、そんなメッセージを世界に向けて伝えようとしているのではないでしょうか。


スポンサードリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です