”グレイテストショーマン”サントラ歌詞と和訳”This is Me”

ヒュー・ジャックマン主演のミュージカル映画「The Greatest Showman」のテーマソング「This is Me」。の歌詞を日本語に和訳しました。

Keala Settle(カーラセトル)が歌う、私たちに勇気を与えてくれる深い意味を持つ歌詞とパワフルな歌声は、映画を見た人すべての心に残るのではないでしょうか。

音楽のストリーミングサービスはAWA! 最初の3ヶ月は無料で聞き放題

「This is me」の歌詞には、

「どんなことがあっても逆境に負けないで!」

「自信を持って生き抜いて!」

と言うメッセージが込められています。意味を理解してカーラの歌声を聴くと、さらに心に響き深く感動すること間違いなしです。

音楽のストリーミングサービスはAWA! 最初の3ヶ月は無料で聞き放題

“This is Me”歌詞と和訳

I’m not a stranger to the dark
“Hide away,” then say
“Cause we don’t want your broken parts”
I’ve learned to be ashamed of all my scars
“Run away,” they say
“No one will love you as you are”

暗闇にも慣れている
「そんな弱みはかくせ」
「傷ついて不完全な姿なんて見たくもない。」と世間はいう
そうやって、自分の過去の傷は恥ずかしむものだということを学んだ
「逃げるんだ。」
「ありのままのあなたなんて誰からも愛してもらえない。」とみんな言う

But I won’t let them break me down to dust
I know that there’s a place for us
For we are glorious

でも、私はそんな世間の声に打ちのめされたりなんかしない
何処かに私達の居場所があるとわかっているから
私達が最高に輝ける場所が

When the sharpest words wanna cut me down
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am bruised
I am who I’m meant to be, this is me

どんな卑劣な言葉が私を傷つけようとしても
そんなものは、押し返してかき消してしまえる
私は勇敢だ。過去の傷もある。
でもこれがあるべき私の姿、これが私

Look out ‘cause here I come
And I’m marching on to the beat I drum
I’m not scared to be seen
I make no apologies, this is me

気をつけて、私が姿を表すわよ
自分で打ち鳴らすドラムのビートに合わせて、我が道を歩む
人に見られることはもう怖くない
もう自分自身を恥じたりしない、これが私自身だから

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

Another round of bullet hits my skin
We’ll, fire away ‘cause today, I won’t let the shame sink in
We are bursting through the barricades
And reaching for the sun

たとえまた、次の銃弾が体をかすっても(困難が訪れても)
ひるんだりしない、今の私は自分を恥じたりしないから
どんな障害でも乗り越えられる
そして太陽の輝きに手がとどく

(We are warriors)
Yeah, that’s what we’ve become
Won’t let them break me down to dust
I know that there’s a place for us
For we are glorious

(私たちは戦士よ)
それが私達が手に入れた姿
周りの声に打ちのめされたりなんかしない
何処かに私達の居場所があるとわかっているから
私達が最高に輝ける場所が

When the sharpest words wanna cut me down
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am bruised
I am who I’m meant to be, this is me

どんな卑劣な言葉が私を傷つけようとしても
そんなものは、押し返してかき消してしまえる
私は勇敢だ。過去の傷もある。
でもこれがあるべき私の姿、これが私

Look out ‘cause here I come
And I’m marching on to the beat I drum
I’m not scared to be seen
I make no apologies, this is me

気をつけて、私が姿を表すわよ
自分で打ち鳴らすドラムのビートに合わせて、我が道を歩む
人に見られることはもう怖くない
もう自分自身を恥じたりしない、これが私自身だから

And I know that I deserve your love
There’s nothing I’m not worthy of

私はあなたの愛に値すると言うことを知っているさ
私には価値があるから

When the sharpest words wanna cut me down
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
This is brave, This is bruised
This is who I’m meant to be, this is me

どんな卑劣な言葉が私を傷つけようとしても
そんなものは、押し返してかき消してしまえる
私は勇敢だ。過去の傷もある。
でもこれがあるべき私の姿、これが私

Look out ‘cause here I come
And I’m marching on to the beat I drum
I’m not scared to be seen
I make no apologies, this is me

気をつけて、私が姿を表すわよ
自分で打ち鳴らすドラムのビートに合わせて、我が道を歩む
人に見られることはもう怖くない
もう自分自身を恥じたりしない、これが私自身だから

When the sharpest words wanna cut me down
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
I’m gonna send a flood, gonna drown them out

どんな卑劣な言葉が私を傷つけようとしても
そんなものは、押し返してかき消してしまえる

This is me

これが私


 グレイテスト ショーマン The Greatest Showman サウンドトラック

音楽のストリーミングサービスはAWA! 最初の3ヶ月は無料で聞き放題

スポンサードリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です